{"id":11132,"date":"2023-02-28T14:48:46","date_gmt":"2023-02-28T13:48:46","guid":{"rendered":"https:\/\/rst-fishing.com\/termini-e-condizioni-generali\/"},"modified":"2023-02-28T14:48:46","modified_gmt":"2023-02-28T13:48:46","slug":"termini-e-condizioni-generali","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rst-fishing.com\/en\/termini-e-condizioni-generali\/","title":{"rendered":"Termini e condizioni generali"},"content":{"rendered":"<p><strong>Termini e condizioni generali con informazioni per i clienti<\/strong><\/p>\n<p>1. ambito di applicazione<br \/>\n2. offerte e descrizioni di servizi<br \/>\n3. processo di ordinazione e conclusione del contratto<br \/>\n4. prezzi e costi di spedizione<br \/>\n5 Consegna, disponibilit\u00e0 della merce<br \/>\n6. modalit\u00e0 di pagamento<br \/>\n7. riserva di propriet\u00e0<br \/>\n8 Garanzia per difetti di materiale e garanzia<br \/>\n9. Responsabilit\u00e0<br \/>\n10. conservazione del testo del contratto<br \/>\n11. disposizioni finali <strong>1. ambito di applicazione<\/strong><br \/>\n1.1. Per i rapporti commerciali tra RST GmbH, Schwaningerstr. 31, 89352 Ellzee e il cliente (di seguito denominato &#8220;Cliente&#8221;) saranno disciplinati esclusivamente dalle seguenti Condizioni Generali nella versione valida al momento dell&#8217;ordine. 1.2 Per consumatore ai sensi delle presenti CGC si intende qualsiasi persona fisica che stipuli un negozio giuridico per uno scopo prevalentemente non commerciale o autonomo. Un imprenditore \u00e8 una persona fisica o giuridica o una societ\u00e0 di persone con capacit\u00e0 giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell&#8217;esercizio della propria attivit\u00e0 commerciale o professionale indipendente. 1.3. I termini e le condizioni divergenti del cliente non saranno riconosciuti se il venditore non ne accetta espressamente la validit\u00e0. <strong>2. offerte e descrizioni di servizi<\/strong><br \/>\n2.1 La presentazione dei prodotti nel negozio online non costituisce un&#8217;offerta giuridicamente vincolante, ma un invito a effettuare un ordine. Le descrizioni dei servizi nei cataloghi e sui siti web del Venditore non hanno carattere di assicurazione o garanzia. 2.2 Tutte le offerte sono valide &#8220;fino a esaurimento scorte&#8221; se non diversamente indicato con i prodotti. Salvo errori e omissioni.<\/p>\n<p><strong>Nota: inserire di seguito le etichette dei pulsanti applicabili.<\/strong><br \/>\n<strong>3. processo di ordinazione e conclusione del contratto<\/strong><br \/>\n3.1. Il cliente pu\u00f2 selezionare senza impegno i prodotti dell&#8217;assortimento del venditore e raccoglierli in un cosiddetto carrello della spesa tramite il pulsante [in den Warenkorb]. All&#8217;interno del carrello, la selezione dei prodotti pu\u00f2 essere modificata, ad esempio cancellata. Il cliente pu\u00f2 quindi procedere a completare il processo d&#8217;ordine all&#8217;interno del carrello facendo clic sul pulsante [Weiter zur Kasse]. 3.2. clic sul pulsante [zahlungspflichtig bestellen], il cliente invia una richiesta vincolante di acquisto della merce presente nel carrello. Prima di inviare l&#8217;ordine, il cliente pu\u00f2 modificare e visualizzare i dati in qualsiasi momento e utilizzare la funzione &#8220;indietro&#8221; del browser per tornare al carrello o annullare del tutto il processo di ordinazione. Le informazioni necessarie sono contrassegnate da un asterisco (*). 3.3. Il venditore invia quindi al cliente una conferma automatica di ricezione via e-mail in cui l&#8217;ordine del cliente viene elencato nuovamente e che il cliente pu\u00f2 stampare utilizzando la funzione &#8220;Stampa&#8221; (conferma d&#8217;ordine). L&#8217;avviso di ricevimento automatico documenta semplicemente che il venditore ha ricevuto l&#8217;ordine del cliente e non costituisce accettazione della domanda. Il contratto di acquisto \u00e8 concluso solo quando il venditore ha spedito o consegnato al cliente il prodotto ordinato entro 2 giorni o ha confermato la spedizione al cliente entro 2 giorni con una seconda e-mail, una conferma d&#8217;ordine espressa o l&#8217;invio della fattura. L&#8217;accettazione pu\u00f2 avvenire anche tramite una richiesta di pagamento inviata dal Venditore al Cliente e al pi\u00f9 tardi con il completamento dell&#8217;operazione di pagamento. In caso di pi\u00f9 procedure di accettazione, sar\u00e0 determinante il momento di accettazione pi\u00f9 prossimo. Se il venditore non accetta l&#8217;offerta del cliente entro il termine di accettazione, non si conclude alcun contratto e il cliente non \u00e8 pi\u00f9 vincolato dalla sua offerta. 3.4 Nel caso di clienti che sono aziende, il termine di cui sopra per la spedizione, la consegna o la conferma dell&#8217;ordine \u00e8 di sette giorni anzich\u00e9 due. 3.5. Se il venditore consente il pagamento anticipato, il contratto si conclude con la comunicazione delle coordinate bancarie e la richiesta di pagamento. Se il pagamento non \u00e8 stato ricevuto dal Venditore entro 10 giorni di calendario dall&#8217;invio della conferma d&#8217;ordine nonostante la dato di scadenza, anche dopo una nuova richiesta, il Venditore receder\u00e0 dal contratto con la conseguenza che l&#8217;ordine decadr\u00e0 e il Venditore non sar\u00e0 obbligato alla consegna. L&#8217;ordine viene quindi completato per l&#8217;acquirente e il venditore senza ulteriori conseguenze. La prenotazione dell&#8217;articolo in caso di pagamento anticipato viene pertanto effettuata per un massimo di 10 giorni di calendario. <strong>4. prezzi e costi di spedizione<\/strong><br \/>\n4.1. Tutti i prezzi indicati sul sito web del Venditore sono comprensivi dell&#8217;imposta sul valore aggiunto applicabile per legge. 4.2 Oltre ai prezzi indicati, il venditore addebita le spese di spedizione per la consegna.   <\/p>\n<p>  Le spese di spedizione saranno chiaramente comunicate all&#8217;acquirente in una pagina informativa separata e durante il processo di ordinazione. <strong>5 Consegna, disponibilit\u00e0 della merce<\/strong><br \/>\n5.1. Se \u00e8 stato concordato un pagamento anticipato, la consegna avverr\u00e0 dopo il ricevimento dell&#8217;importo della fattura. 5.2 Se la consegna della merce non avviene per colpa dell&#8217;acquirente nonostante tre tentativi di consegna, il venditore pu\u00f2 recedere dal contratto. I pagamenti effettuati saranno rimborsati al cliente senza indugio. 5.3. Se il prodotto ordinato non \u00e8 disponibile perch\u00e9 il venditore non \u00e8 fornito dal suo fornitore senza alcuna colpa, il venditore pu\u00f2 recedere dal contratto. In this case, il venditore informer\u00e0 immediatamente il cliente e, se necessario, proporr\u00e0 la consegna di un prodotto analogo. Se non \u00e8 disponibile un prodotto paragonabile o se il cliente non vuole che gli venga consegnato un prodotto paragonabile, il venditore rimborser\u00e0 immediatamente al cliente il corrispettivo gi\u00e0 pagato. 5.4. I clienti saranno informati sui tempi di consegna e sulle restrizioni di consegna (ad esempio, la limitazione delle consegne a determinati paesi) su una pagina informativa separata o all&#8217;interno della descrizione del prodotto. 5.5 Nel caso di clienti che siano aziende, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passer\u00e0 all&#8217;Acquirente non appena il Venditore avr\u00e0 consegnato la merce allo spedizioniere, al vettore o a qualsiasi altra persona o istituzione designata per effettuare la spedizione; le date e i termini di consegna indicati non sono date fisse, fatte salve promesse e accordi contrari. 5.6 Il Venditore non sar\u00e0 responsabile per ritardi nella consegna e nell&#8217;esecuzione dovuti a cause di forza maggiore e a eventi imprevedibili che rendano la consegna significativamente pi\u00f9 difficile o impossibile per il Venditore nei confronti dei clienti imprenditori, anche nel caso di scadenze e date concordate in modo vincolante. In questo caso, il venditore ha il diritto di rinviare la consegna o la prestazione per la durata dell&#8217;impedimento pi\u00f9 un ragionevole periodo di avviamento. Il diritto di posticipare la scadenza si applica anche ai clienti imprenditori in caso di eventi imprevedibili che influiscono sull&#8217;attivit\u00e0 di un pre-fornitore e per i quali n\u00e9 il pre-fornitore n\u00e9 il venditore sono responsabili. Durante la durata di questo impedimento, il cliente \u00e8 anche esonerato dai suoi obblighi contrattuali, in particolare dal pagamento. Se il ritardo \u00e8 irragionevole per il cliente, quest&#8217;ultimo pu\u00f2 recedere dal contratto mediante dichiarazione scritta dopo aver fissato un termine ragionevole o dopo essersi consultato con il venditore. <strong>6. Modalit\u00e0 di pagamento<\/strong><br \/>\n6.1. Il cliente pu\u00f2 scegliere tra i metodi di pagamento disponibili nell&#8217;ambito e prima di completare il processo d&#8217;ordine. I clienti saranno informati sui mezzi di pagamento disponibili in una pagina informativa separata. 6.2 Se \u00e8 possibile il pagamento tramite fattura, il pagamento deve essere effettuato entro 30 giorni dal ricevimento della merce e della fattura. Per tutti gli altri metodi di pagamento, il pagamento deve essere effettuato in anticipo senza detrazioni. 6.3.<\/p>\n<p> Se per l&#8217;elaborazione dei pagamenti vengono incaricati fornitori terzi, ad esempio Paypal. si applicano i loro termini e condizioni generali. 6.4. Se la data di scadenza per il pagamento \u00e8 determinata dal calendario, il cliente sar\u00e0 gi\u00e0 in mora se non rispetta la scadenza. In this case, the client is obliged to pay the interests in arrears prescribed by law. 6.5. l&#8217;obbligo del cliente di pagare gli interessi di mora non preclude al venditore la possibilit\u00e0 di chiedere ulteriori danni per inadempimento. 6.6. Il cliente ha diritto alla compensazione solo se le sue contropretese sono state legalmente stabilite o riconosciute dal venditore. Il cliente pu\u00f2 esercitare il diritto di ritenzione solo nella misura in cui le richieste derivano dallo stesso rapporto contrattuale. <strong>7. riserva di propriet\u00e0<\/strong><br \/>\nLa merce consegnata rimane di propriet\u00e0 del venditore fino al completo pagamento.<br \/>\nPer i clienti imprenditori vale inoltre quanto segue: il venditore conserva la propriet\u00e0 della merce fino alla completa liquidazione di tutti i crediti derivanti da un rapporto commerciale in corso; l&#8217;acquirente \u00e8 tenuto a trattare la merce acquistata con cura finch\u00e9 la propriet\u00e0 non gli \u00e8 ancora passata. In particolare, \u00e8 tenuto ad assicurarla adeguatamente a proprie spese contro il furto, l&#8217;incendio e i danni causati dall&#8217;acqua al valore di sostituzione, nella misura in cui ci\u00f2 sia appropriato o usuale nel settore. Se devono essere eseguiti lavori di manutenzione e ispezione, l&#8217;acquirente \u00e8 tenuto ad eseguirli tempestivamente e a proprie spese. La lavorazione o la trasformazione della merce sottoposta a riserva di propriet\u00e0 da parte del cliente deve essere sempre effettuata per conto del venditore. Se la merce sottoposta a riserva di propriet\u00e0 viene lavorata con altri oggetti non appartenenti al Venditore, quest&#8217;ultimo acquisisce la compropriet\u00e0 del nuovo oggetto in proporzione al valore della merce sottoposta a riserva di propriet\u00e0 rispetto agli altri oggetti lavorati al momento della lavorazione. Per il resto, all&#8217;oggetto creato dalla lavorazione si applica lo stesso principio della merce soggetta a riserva di propriet\u00e0. Il cliente cede inoltre il credito a garanzia dei diritti nei suoi confronti che sorgono nei confronti di terzi a causa della combinazione della merce sottoposta a riserva di propriet\u00e0 con un bene. L&#8217;accesso di terzi alla merce di propriet\u00e0 o in compropriet\u00e0 del venditore deve essere immediatamente notificato dal cliente. Il cliente dovr\u00e0 sostenere le spese per un&#8217;azione di terzi o le spese per una liberazione extragiudiziale derivanti da tali interventi. Il cliente \u00e8 autorizzato a rivendere la merce con riserva di propriet\u00e0 nell&#8217;ambito della normale attivit\u00e0 commerciale. Il cliente cede al venditore, a titolo di garanzia, tutti i crediti derivanti dalla rivendita o da altri motivi legali relativi alla merce soggetta a riserva di propriet\u00e0 (compresi tutti i crediti di saldo da conto corrente). Il venditore autorizza revocatoriamente il cliente a riscuotere i crediti ceduti al venditore per suo conto e a suo nome. Questa autorizzazione all&#8217;addebito diretto pu\u00f2 essere revocata se il cliente non adempie regolarmente ai suoi obblighi di pagamento. <\/p>\n<p>             Il venditore si impegna a svincolare i titoli a cui ha diritto su richiesta del cliente quando il loro valore di vendita complessivo supera di oltre il 10% (o di oltre il 50% in caso di rischio di realizzo) la somma di tutti i crediti in sospeso del venditore derivanti dal rapporto commerciale. La scelta dei titoli da svincolare spetta al venditore. Con l&#8217;estinzione di tutti i crediti del venditore derivanti dalle operazioni di consegna, la propriet\u00e0 della merce riservata e dei crediti ceduti passa all&#8217;acquirente. La scelta delle garanzie da svincolare spetta al venditore. <strong>8 Garanzia per difetti di materiale e garanzia<\/strong><br \/>\n8.1. La garanzia (responsabilit\u00e0 per i difetti) \u00e8 determinata in conformit\u00e0 alle disposizioni di legge, fatte salve le seguenti disposizioni. 8.2 La garanzia esiste solo per la merce consegnata dal venditore, se questa \u00e8 espressamente concessa. I clienti saranno informati delle condizioni di garanzia prima dell&#8217;avvio del processo d&#8217;ordine. 8.3 Se l&#8217;acquirente \u00e8 un imprenditore, deve ispezionare la merce senza indugio, nonostante l&#8217;obbligo di notifica dei difetti previsto dalla legge, e deve notificare per iscritto al fornitore eventuali difetti materiali riconoscibili senza indugio, al pi\u00f9 tardi entro due settimane dalla consegna, e eventuali difetti materiali non riconoscibili senza indugio, al pi\u00f9 tardi entro due settimane dalla scoperta. Non costituiscono difetti gli scostamenti di qualit\u00e0, peso, dimensioni, spessore, larghezza, finitura, disegno e colore che sono abituali nel commercio e consentiti in conformit\u00e0 agli standard di qualit\u00e0 o scostamenti minori. 8.4 Se il cliente \u00e8 un imprenditore, la scelta sar\u00e0 tra la rettifica o la successiva consegna della merce difettosa da parte del venditore. 8.5 In deroga alle disposizioni in materia di responsabilit\u00e0 delle presenti CG, i difetti materiali cadono in prescrizione di norma un anno dopo il trasferimento del rischio nel caso di clienti imprenditori, a meno che la legge non preveda termini pi\u00f9 lunghi, in particolare nel caso di disposizioni speciali per il ricorso dell&#8217;imprenditore. Nel caso di beni usati, la garanzia dei clienti imprenditori \u00e8 esclusa. 8.6 Se il cliente, che \u00e8 un imprenditore, ha utilizzato l&#8217;articolo difettoso ai sensi del \u00a7 439 comma. 3 BGB (Codice civile tedesco) in base al tipo e all&#8217;uso previsto, il Venditore non sar\u00e0 obbligato, previo accordo esplicito e fatti salvi gli altri obblighi di garanzia, a rimborsare al Cliente le spese necessarie per la rimozione dell&#8217;articolo difettoso e l&#8217;installazione o il fissaggio dell&#8217;articolo riparato o consegnato privo di difetti. Di conseguenza, il Venditore non \u00e8 nemmeno tenuto a rimborsare le spese per la rimozione dell&#8217;articolo difettoso e l&#8217;installazione o il montaggio dell&#8217;articolo riparato o consegnato privo di difetti nell&#8217;ambito di un ricorso da parte del cliente all&#8217;interno della catena di fornitura (cio\u00e8 tra il cliente e i suoi clienti). <strong>9. responsabilit\u00e0<\/strong><br \/>\n9.1. le seguenti esclusioni e limitazioni di responsabilit\u00e0 si applicano alla responsabilit\u00e0 del Venditore per i danni, fatti salvi gli altri requisiti di legge per le richieste di risarcimento. 9.2. il Venditore \u00e8 responsabile senza limitazioni se la causa del danno \u00e8 dovuta a dolo o colpa grave. 9.3.   <\/p>\n<p> Inoltre, il Venditore \u00e8 responsabile per la violazione lievemente colposa di obblighi essenziali, la cui violazione mette a rischio il raggiungimento dello scopo del contratto, o per la violazione di obblighi il cui adempimento rende possibile in primo luogo la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il cliente fa regolarmente affidamento. In this case, however, the Vendor is only responsible for the foreseeable typical defects of the contract. Il Venditore non sar\u00e0 responsabile per l&#8217;inadempimento lievemente colposo di obblighi diversi da quelli di cui alle frasi precedenti. 9.4 Le limitazioni di responsabilit\u00e0 di cui sopra non si applicano in caso di lesioni alla vita, all&#8217;incolumit\u00e0 fisica o alla salute, per un difetto successivo all&#8217;assunzione di una garanzia sulla qualit\u00e0 del prodotto e in caso di difetti occultati in modo fraudolento. La responsabilit\u00e0 ai sensi della legge sulla responsabilit\u00e0 del prodotto rimane inalterata. 9.5. Nella misura in cui la responsabilit\u00e0 del Venditore \u00e8 esclusa o limitata, ci\u00f2 vale anche per la responsabilit\u00e0 personale dei dipendenti, dei rappresentanti e degli agenti ausiliari. <strong>10. conservazione del testo del contratto<\/strong><br \/>\n10.1. Il cliente pu\u00f2 stampare il testo del contratto prima di inoltrare l&#8217;ordine al venditore utilizzando la funzione di stampa del suo browser nell&#8217;ultima fase dell&#8217;ordine. 10.2. Il Venditore invier\u00e0 inoltre al Cliente una conferma d&#8217;ordine con tutti i dati dell&#8217;ordine all&#8217;indirizzo e-mail fornito dal Cliente. In addition to the order confirmation, but at the latest at the time of delivery of the goods, the customer will also receive a copy of the general terms and conditions of the contract, including the delivery policy and information on shipping costs, as well as the terms and conditions of delivery and payment. Se vi siete registrati nel nostro negozio, potete visualizzare i vostri ordini nell&#8217;area del vostro profilo. Inoltre, memorizziamo il testo del contratto ma non lo rendiamo accessibile su Internet. 10.3 I clienti che sono imprenditori possono ricevere i Documenti del Contratto via e-mail, per iscritto o tramite riferimento a una fonte online. <strong>11. disposizioni finali<\/strong><br \/>\n11.1. Se l&#8217;acquirente \u00e8 un imprenditore, il luogo di adempimento sar\u00e0 la sede legale del venditore, fatti salvi altri accordi o disposizioni di legge obbligatorie, mentre il foro competente sar\u00e0 la sede legale del venditore se il cliente \u00e8 un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico o se l&#8217;acquirente non ha un foro generale nel paese di residenza del venditore. Resta salvo il diritto del venditore di scegliere un altro foro competente ammissibile. 11.2 In caso di imprenditori, si applica il diritto di [Bundesrepublik Deutschland \/ Republik \u00d6sterreich], ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni, a condizione che non esistano disposizioni di legge obbligatorie in senso contrario. 11.3. la lingua del contratto \u00e8 il tedesco. 11.4.  <\/p>\n<p> Piattaforma della Commissione europea per la risoluzione delle controversie online (ODR) per i consumatori: <a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/ec.europa.eu\/consumers\/odr\/.<\/a> Non siamo disposti n\u00e9 obbligati a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Termini e condizioni generali con informazioni per i clienti 1. ambito di applicazione 2. offerte e descrizioni di servizi 3. processo di ordinazione e conclusione del contratto 4. prezzi e costi di spedizione 5 Consegna, disponibilit\u00e0 della merce 6. modalit\u00e0 di pagamento 7. riserva di propriet\u00e0 8 Garanzia per difetti di materiale e garanzia 9. [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-11132","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rst-fishing.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11132","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rst-fishing.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rst-fishing.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rst-fishing.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rst-fishing.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11132"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/rst-fishing.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/11132\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rst-fishing.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11132"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}